nuit de lune/ليلة قمر
http://www.inanasite.com/bb/viewtopic.php?t=1927 Pour lui, j'inventerai des nuits de lune
Aux rayons d'argent clairs qui coulent sur sa peau
Comme un ruisseau de brume
Sans un mot...
Nos mains parleront un autre langage
Jusqu'à l'instant où tout chavire
Et commence le voyage
Des pensées qui ne font qu'une
Nos désirs, comme unique vêtement
Sur les draps, les soupirs
De deux amants
Nuits de lune réinventées
Avant que le jour se lève
Comme un ruisseau de brume
Me couler... Jusqu'à l'astre de ses rêves
Diane
Le 21 juillet 1999
ليلة قمر
له سأبتكر ليال قمر...بخيوط فضة صافية
تننساب فوق جلده...كجداول ضبابية
ولا.....كلمة!!
أيادينا ستتكلم لغة أخرى...إلى أن تميد بنا اللحظة
وتبدأ الرحلة....أفكار في فكرة..
الرغبة لباسنا الوحيد
وعلى الشراشف تأوهات عاشقين...
ليلة قمر متجددة قبل طلوع النهار..كجداول ضبابية
تجري ألواني.......حتى نجم احلامه...
ترجمة ليلى ناسيمي
L'aimer
L'aimer une seule fois
Avec folie, avec passion
L'emmener
Aux confins de lui-même
Sur le sentier des amants
Pour lui...
Je saurai suspendre le temps
Et vivre mille nuits en une
Réfugiée dans l'éclat de ses yeux
Sur ma peau, un parfum de lune
Et l'ivresse d'être deux
À l'éternité fragile, je volerai
Les soupirs interdits, les frissons partagés
Puis j'en paierai le prix
Comme un oiseau sur le rivage
D'une île à découvrir
L'aimer une seule fois, et puis...
Mourir
Diane
Le 23 juillet 1999
أن أحبه..
لمرة واحدة...بجنون...بولع
أن آخذه..إلى خباياه..
عند معبر العشاق
لأجله..
سأباغث الزمن..لأعيش ألف ليلة في واحدة
محتمية ببريق عينيه وعلى جلدي عطر القمر
وسكرة "أن نكون معا"
إلى الخلود الواهن سأطير..
أمنع الزفرات وأقتسم الرعشات
وبعدها فلأدفع الثمن!!
كطائر على شفا جزيرة قابلة للاكتشاف..
أن أحبه...لمرة واحدة ...
و أمــــــــــــــــــــــــــوت
ترجمة ليلى ناسيمي