l'éloge de la plaie..مديح الجرح
abdennacer loukah
Texte traduit par laila nassimi
1
Que la soie venant du soleil froid caresse ma voix
Que le triangle blanc sans couleur me prononce
Que tes chants /champs traversent mes folies vers mon cyprès suspendu
Que tes brises sans sommeil s’étendent sur mon insomnie
Que ta plaie verte soit ma porte royale
Ma joie ouverte sur les jardins de Babylone
Ma transe
Mon extase
Ma raison
Mon être
Que tout soit en ordre vert du désordre …
Que tout soit beau à rendre tristement heureux
Beau à rendre joyeusement triste
Beau à sacraliser ta prairie de parfum exilé
2
Après une folie de verdure
Tu as des poèmes qui te poursuivent partout
On dirait tu es le marbre chaud
Et la couleur -en est- une petite mosquée
On dirait aussi une syllabe /soirée dansante sur sa plaie blanche
ça devient toujours blanc quand j'aime
Peut être un coup de neige tendre
un coup d'amour immortellement rose
pour ta rose éxilée
3-
Le cristal aux herbes pelées
avertit mes joies -à venir-
Il faut continuer à danser
A inviter les cieux à embrasser mes rêves
Il faut bien que mes fruits se lamentent pour moi
Que ma fleur crie mon nom
Que les eaux D’agdal voyagent dans mes veines
Juste pour toi
4
...........................
5
-
Suivant l’inspiration des arbres
Pourvu que ma pluie soit verte
J’écris mes belles folies
Loin d’être l étranger venu
Il serait peut-être sublime
De garder mes désirs
Etendus sur le corps de mon rêve
Il serait sublime
D’habiller le silence d’un bruit
De baptiser le monde des eaux
De prendre naissance sous une étoile
Qui n’a pas encore eu le temps de se réveiller
6-
Une plaie à voir l’aube quand le temps s'écoule
Entre mon désir et mon mot
un temps
A penser
A voir
Et revoir
Un parfum ..un ambre/ombre..
Un chant corporellement spirituel
Un baptême à m’apprendre
Ce qu’est la vraie création du regard de Dieu
Abdennacer loukah le22/01/2007
مديح الجرح
1
فلتــداعب الآن خيوط الحرير الممتدة من الشمس باردة,
صوتي
وليتلفظني المثلت الأبيض بلا لون
ولتمتد هباتك ال"بلا نوم " مدى أرقي
وليكن جرحك الأخضر مدخلي الملوكي إليك
علـى حـدائق بابل أشرع بهجتي,/صرعتي/لذتي/حكمتي/كينونتي...
ليكن إذا كل شئ منظبطا الآن في مساره نحو الفوضى...
ليكن إذا كل شئ جميــــلا...حد أن يجلوني حزين البهجة
ليكن إذا كل شئ جمـيــلا حد أن يجلوني مبتهج الحزن..
ليكن إذا كل شئ حميـــلا حد تقديس ربى عطرك المنفي
2
بعد حمــاقة الخضرة
لك في كل مكان أشعار تقتفيك
كأنك الرخام الدافئ و اللون محرابه
كأنك حرف يراقص جرحه الأبيض
يبيض -جرحي- دائما عندما أحــب
كرشق ثلج ناعم
كمس حب دائم التورد
لوردتك المنفية
3
بللور الأعشاب العارية يستحث مباهج الآتي
المفروض أن يستمر الرقص
أن تستمر دعوة السماء لمعانقة أحلامي
لاستنهاض قلق الفواكه...
لاستصراخ وردتي...
فلتسري مياه "أكدال" في عروقي
فقط...لأجلك
4
..............................
5
متبعــا حـدس الأشجار
لــرب اخضرار أمطـاري
أكتب أجمل حمـاقاتي..
بعيدا عن الكائن الغريب لما حل...
قد يكون هائلا
أن تبقى رغبتي ممتدة مد جسد حلمي..
قد يكون هائلا
أن أتلحف صمت ضجيج
أن أعمد العالم بالماء
أن آخد تجلي الولادة تحت نجمة
لم يدركها بعد "زمن الصحو"
6-
جرح كانبلاج الفجر لما يتسرب الزمن..بين صبوتي وحرفي..
زمن للتفكير/للنظر..وإعادة النظر..
عطـر عنبر/ظل/غنــاء روحاني التجسد
عمــادة علمتني..
مـــا الخلق في شــرع
الإلاه
...
ترجمة
ليلى ناسيمي