نصوص سـومريّـة
أرجو أن تنال إعجاب البعض ، راجياً إبداء الرأي ، إنْ أمكن ........
أولاً : إنانا السومرية ، هي عشتار البابلية . و دموزي السومري ، هو تموز البابلي .
ثانياً : هناك أكثر من أسطورة تتناول قصصهما ، و ليست أسطورة واحدة .
ثالثاً : تناول تلك الأساطير باحثون كثر ، و ترجمات كثيرة . و هذه اختلفت فيما بينها باخلاف باحثيها ، أو باختلاف تاريخ البحث و زمانه ، أو بظهور ( رُقُمٌ ) جديدة في كل مرحلة من المراحل التي تلاحقت . ولكن الاختلاف كان في بعض الفاصيل الصغير و في طريقة عرضها أو تناولها ، و لم يكن في محاور النصوص و الموضوعات .
و هي جزءٌ يسيرٌ جداً من الميثولوجيا الرافدينية . و الحديث عن إنانا في تلك الأساطير أكثر بكثير مما نال دموزي أو ( تموز ) ، لأن إنانا إلهة ، لعبت دوراً كبيراً في أكثر الأساطير الرافدينية / على أنواعها . أما دموزي فهو نصفُ إله ، و كان نصيبه في الأساطير الدينية يكاد يكون فواصلاً ليس أكثر .
الحديث في ذلك أخذ كتباً و دراسات ..........
عُرِفَ – خطأً – عن إنانا بأنها إلهة ( الخِصب ) . و الصواب أنّ الإله السومري ( إنكي ) " هو إله الخِصب ، فله تُعزى خضرةُ الأرض و المراعي ، و هو القوّة التي تجعل الحيوانات تتسافَد و تتكاثر ، و بسببه تكثُرُ الحضائر و تزدهر " – ( إنجيل سومر ، لخزعل الماجدي ) صحيفة ( 39 ) . أما إنانا فهي " إلهة الحب و الجمال في سومر . و معنى اسمها : ( ملكة السماء ) ، و هي ابنة الإله ( ننار ) إله القمر . و تلعب دوراً شعبياً كبيراً في نشر ممارسات الحب و الجنس . و أصبحت إنانا نواةً لأهم إلهة في العالم القديم " . صحيفة ( 64 ) المصدر السابق .
و إنانا أيضاً آلهة حرب ، و حاملة رايته . فلقد منحها إنكي النواميس المقدسة ( مي ) ، و هو في حالة سكر ؛ و لهذه المسألة قصة طويلة أيضاً . و " ( مي ) مشتقة من كلمة سومرية غامضة و ربما تعني الوجود ، و تشمل مؤسسات الوجود و نظام الكون الدنيوي و السماوي الذي تسيره قوىً إلهية خيراً و شرّا " .
و باعتقادي إن أكثر الزملاء قد اطّلع على أساطير بلاد الرافدين . و لكنَّ هذا لا يمنع من إيراد بعض هذه النصوص الأدبية الرائعة من تلك الأساطير ...........:
كم هي فاتنة لحيتُه اللازوردية
إن لم يكن هو .. فمن غيره صُنِعَ من أجلي ؟
من إذن صُنع ؟ إن لم يكن هو .
كم هي فاتنة لحيتُه اللازورديّة
الراعي الذي خلقه ( آن ) من أجلي .. الراعي ..
الملك .. كم هي فاتنةٌ لحيته اللازوردية ..
كم هي فاتنة !!
في الـ ( اي – انا ) أعدَّ الكهنةُ من أجله هيكلاً
و وضعوا عليه الماءَ من أجل الملك و كلّموه
و وضعوا الخبزَ و كلموه : خذ راحَتَكَ في القصر ،
أي دموزي ، المتألّق في القصر و في البلد ،
إنانا هي زينتُك ، إنانا هي حليتك ،
إنانا الحلوة ، إنانا الباسلة ، إنانا لباسك ،
ثوبك الأسود و ثوبك الأبيض ،
اذهب إليها جاءت ..
اذهب إليها و انشد لها ما يُفرِح .
اذهب لعرشها اذهب لعرشها
تقدّم لمكانها - مكان آن و إنليل –
فهنا نام الآلهة الثلاثة في الـ ( كي اور ) .
ـــــــــ
صدرُكِ يا ( إينين ) حقلي
صدرك يا ( إينين ) حقلي ،
اي ( إنانا ) صدركِ حقلٌ ،
حقلٌ واسعٌ يغلي بالزرعِ و يغلي بالبذور ،
انشري الشرابَ من أجلي
من أجلي بوفرةٍ انشري ، انشري الأطعمة ..
من أجلي انشري .
ــــــــــــــ
من سيحرثه لي
فرجي .. فرجي .. التلّة المُنتفخة من سيحرثه لي ؟
أنا البنت ، من سيحرثه لي ؟
فرجي الأرض الرطبة من سيحرثه لي ، أنا الملكة ،
فرجي .. فرجي من سيضعُ فيهِ ثوره .. من ؟
أنا دِموزي سأحرثه
اينين .. يا اينين .. أنا الملك سأحرثه ،
أنا دموزي ، سأحرثه ..
إحرثه يا رجلَ قلبي
إحرث..
إحرث .. إحرثهُ إذن .. إحرث فرجي
يا رجلَ قلبي .
ـــــــــــ
تلك النصوص من كتاب " إنجيل سومر " لخزعل الماجدي ..
من صحيفة ( 82 ) إلى صحيفة ( 84 ) .